(Flexible Cast of 14-18)
DR. JOHN SEWARD
DR. VAN HELSING
A Transylvanian aristocrat.
A young solicitor.
A blood-thirsty lunatic.
A Colorado cattle baron.
(Jack) A doctor in an asylum.
An expert in rare diseases.
(Mina) Jonathan’s fiancée.
A wealthy young woman.
Dr. Seward’s assistant.
A Hungarian nurse.
The count’s concubines.
The crew aboard the Demeter.
PASSENGERS, SAILORS, SERVANTS, ATTENDANTS, NUNS, GYPSIES, etc.
DURATION — The running time is approximately one-hundred minutes; an intermission between the first and second scenes of the third act would increase the duration.
CASTING — With doubling, the cast should range from fourteen to eighteen performers, evenly divided by gender. The part of Dr. Van Helsing is gender neutral; pronouns may be changed accordingly.
STAGING — The monologues are intended to accompany action, especially in the forms of pantomime and tableau; in many instances, characters may take part in the wordless action while they are addressing the audience.
SET — There is no need to construct a ship or any other extravagant location. Set pieces can be used sparingly. Several structures, including a stone wall, an archway, and a wallpapered interior, may be re-used in different arrangements. A free-standing door might be especially useful for several scenes. Rearrangement of properties may take place in full view of the audience.
COSTUME — Costumers may cast aside the high-collared opera cape and any other recognizable looks; instead, they should rely on primary-source research and imagination.
LIGHTS & SOUND — The creative opportunities for the lighting and sound designers are without number: the wolf is a sound cue; the rats are a lighting special.
PROJECTIONS — In keeping with epistolary form of Stoker’s original novel, headlines, documents, photographs, etc., may be projected throughout. The novel may be mined for appropriate text; for instance, the opening monologue may be attributed to Jonathan’s journal. Images and words may also be used to establish locations.